#51: Made in China
There’s a whole category of weird signage where people have done poor translations from other languages, or where products made in other countries use nonsense English in their designs simply as a cool visual element. Each type has its own name, depending on the country of origin; for products or signs made in China, it’s called Chinglish.
I’m something of a connoisseur of Chinglish, having been a fan of it for many years, and this particular label is a doozy. The misspellings, the unexpected profanity, the message that is in no way related to the actual product—this is a prime example of Chinglish. My favorite part, though, is the reference to the DNCE hit song.
Pages: Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57